Midlands State University Library
Image from Google Jackets

The Mwindo epic from the Banyanga (Congo Republic) edited and translated by Daniel Biebuyck and Kahombo C. Mateene.

Contributor(s): Material type: TextTextUniversity of California Press, 1969Description: viii, 213 pages; 23 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9780520379800
Uniform titles:
  • Mwindo (Nyanga folk epic) English & Nyanga.
Subject(s): LOC classification:
  • PL8592.N439 MWI
Contents:
Introduction The Nyanga Nyanga Oral Literature The Narrator, Mr. She-Karisi Candi Rureke The Mwindo Epic The System of Transcription Notes About the Translation The Mwindo Epic Index
Summary: A dynamic translation of the timeless African epic. The feats of the hero Mwindo are glorified in this epic work, sung and narrated in a Bantu language and acted out by a member of the Nyanga tribe in the remote forest regions of what is now the Democratic Republic of the Congo. Beautifully structured and richly poetic, the epic is in prose form, interspersed with song and proverbs in verse. As an example of the classic tradition of oral folk literature, the tale provides profound insights into the social structure, values, and cosmology of this African people
Reviews from LibraryThing.com:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Book Book Main Library Open Shelf PL8592.N439 MWI (Browse shelf(Opens below)) 158451 Available BK146562
Book Book Main Library Open Shelf PL8592.N439 MWI (Browse shelf(Opens below)) 158453 Available BK146578
Book Book Main Library Open Shelf PL8592.N439 MWI (Browse shelf(Opens below)) 158452 Available BK146384

Includes an index

Introduction The Nyanga Nyanga Oral Literature The Narrator, Mr. She-Karisi Candi Rureke The Mwindo Epic The System of Transcription Notes About the Translation The Mwindo Epic Index

A dynamic translation of the timeless African epic. The feats of the hero Mwindo are glorified in this epic work, sung and narrated in a Bantu language and acted out by a member of the Nyanga tribe in the remote forest regions of what is now the Democratic Republic of the Congo. Beautifully structured and richly poetic, the epic is in prose form, interspersed with song and proverbs in verse. As an example of the classic tradition of oral folk literature, the tale provides profound insights into the social structure, values, and cosmology of this African people

There are no comments on this title.

to post a comment.