The Mwindo epic from the Banyanga (Congo Republic) edited and translated by Daniel Biebuyck and Kahombo C. Mateene.
Material type: TextUniversity of California Press, 1969Description: viii, 213 pages; 23 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 9780520379800
- Mwindo (Nyanga folk epic) English & Nyanga.
- PL8592.N439 MWI
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Book | Main Library Open Shelf | PL8592.N439 MWI (Browse shelf(Opens below)) | 158451 | Available | BK146562 | ||
Book | Main Library Open Shelf | PL8592.N439 MWI (Browse shelf(Opens below)) | 158453 | Available | BK146578 | ||
Book | Main Library Open Shelf | PL8592.N439 MWI (Browse shelf(Opens below)) | 158452 | Available | BK146384 |
Includes an index
Introduction The Nyanga Nyanga Oral Literature The Narrator, Mr. She-Karisi Candi Rureke The Mwindo Epic The System of Transcription Notes About the Translation The Mwindo Epic Index
A dynamic translation of the timeless African epic. The feats of the hero Mwindo are glorified in this epic work, sung and narrated in a Bantu language and acted out by a member of the Nyanga tribe in the remote forest regions of what is now the Democratic Republic of the Congo. Beautifully structured and richly poetic, the epic is in prose form, interspersed with song and proverbs in verse. As an example of the classic tradition of oral folk literature, the tale provides profound insights into the social structure, values, and cosmology of this African people
There are no comments on this title.