Midlands State University Library

Language conflict in translation: An ERP study of translation production (Record no. 160657)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02283nam a22002657a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field ZW-GwMSU
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20221129111343.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 221129b |||||||| |||| 00| 0 eng d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency MSU
Transcribing agency MSU
Description conventions rda
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Christoffels, Ingrid K.
Relator term author
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Language conflict in translation: An ERP study of translation production
Statement of responsibility, etc. created by Ingrid K. Christoffels, Lesya Ganushchak, Dirk Koester
264 ## - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Neitherlands ;
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Taylor & Francis;
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2013
336 ## - CONTENT TYPE
Source rdacontent
Content type term text
Content type code txt
337 ## - MEDIA TYPE
Source rdamedia
Media type term unmediated
Media type code n
338 ## - CARRIER TYPE
Source rdacarrier
Carrier type term volume
Carrier type code nc
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Volume/sequential designation Volume , number ,
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Although most bilinguals can translate with relative ease, the underlying neuro-cognitive processes are poorly understood. Using event-related brain potentials (ERPs) we investigated the temporal course of word translation. Participants translated words from and to their first (L1, Dutch) and second (L2, English) language while ERPs were recorded. Interlingual homographs (IHs) were included to introduce language conflict. IHs share orthographic form but have different meanings in L1 and L2 (e.g., “room” in Dutch refers to cream). Results showed that the brain distinguished between translation directions as early as 200 ms after word presentation: the P2 amplitudes were more positive in the L1→L2 translation direction. The N400 was also modulated by translation direction, with more negative amplitudes in the L2→L1 translation direction. Furthermore, the IHs were translated more slowly, induced more errors, and elicited more negative N400 amplitudes than control words. In a naming experiment, participants read aloud the same words in L1 or L2 while ERPs were recorded. Results showed no effect of either IHs or language, suggesting that task schemas may be crucially related to language control in translation. Furthermore, translation appears to involve conceptual processing in both translation directions, and the task goal appears to influence how words are processed.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Bilingualism
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Interlingual homographs
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Language conflict
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Ganushchak, Lesya
Relator term author
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Koester, Dirk
Relator term author
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier https://doi.org/10.1080/20445911.2013.821127
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type Journal Article
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Serial Enumeration / chronology Total Checkouts Full call number Date last seen Copy number Price effective from Koha item type Public note
    Library of Congress Classification     Main Library Main Library - Special Collections 15/01/2014 Vol. 25, No. 5 pages 646-664   BF311 JOU 29/11/2022 SP18004 29/11/2022 Journal Article For in-house use only